装飾よりも機能性重視!職人気質なクールなドイツの高級時計たち

1427360042

高級時計といったら何が思い浮かぶでしょうか?有名なところではオメガ、ロレックス、ちょっと通なところではジャガールクルトやパティックフィリップなどが浮かぶかもしれません。

社会人のステータスの一つでもある時計で、ヨーロッパでは特にスイスが時計の産地として有名ですが、今回は魅力あふれるドイツの時計について紹介していきたいと思います。

スポンサーリンク

ドイツの時計事情

お隣のスイスが時計においては有名すぎるのでかすんでしまいますが、実はドイツもヨーロッパでは有数の時計の産地です。ただ、他の時計メーカーが主に装飾などに力を入れているとすれば、ドイツの時計はまさに『機能性』を追求した、職人ならではの時計です。

100年に1秒すら狂わない正確さで時を刻むドイツの時計は、知る人ぞ知る逸品で、特に最近では中国のお金持ちの旅行客などにも人気があります。

そんな事情もあってか、ドイツの街中では結構いたるところで高級腕時計が売られています。まあ、ドイツのものだけでなく各国の時計が売られていますが、若い人でもやはり時計には気を付けたい、という人が多く、たまに学生でも偉く高い時計をしている人をみかけます。

ドイツの時計メーカーはそれこそたくさんありますが、今回はドイツのおすすめの時計メーカーをいくつか紹介したいと思います。日本ではあまりつけている人はみかけませんが、個人的には日本でみかけたらcoolだと思いますので、もし人と違った時計を迷われている新社会人の方などいたら、試してみるもの面白いと思います。

ドイツの時計メーカー

ドイツの時計メーカーは、かなり職人肌です。そのせいで、商業化が下手で国際的に中々認知されていないとか、顧客サービスが悪いとか言われていますが、その分時計の精密さはぴか一です。

以下、ドイツの時計メーカーを紹介していきます。

Sinn

Der Name Sinn Spezialuhren steht seit 1961 für funktionsstarke mechanische Uhren. Unsere Fliegeruhren, Taucheruhren, Chronographen und Einsatzzeitmesser überzeugen nicht nur Piloten, Taucher und die Eliteeinheit GSG 9.

参照元:Sinn-Spezialuhren

『「Sinn Spezialuhren」という名前は、1961年から製造された特殊機能時計に由来している。私たちの航空機時計、潜水時計、クロノグラフ、そして軍隊用時計は、パイロットや潜水艦乗りや、エリート部隊にのみ納得されているわけではない。』

Sinnは機能性を重視するドイツの時計の中でもとくに、軍隊のような厳しい状況下において使われることを想定して作られた腕時計です。防水性はもちろん、深海での活動でも耐えられるような仕様が施されており、まさに機能性という面では随一のブランドです。

そのほかにも、気圧や頑丈性、ものによっては蛍光など、戦場を想定して作られているだけあってかなりミリタリーな造りになっています。

ちなみに、値段は手ごろなもので30~50万程度(もちろん、物にもよりますが)で、他の高級時計よりは比較的手が届きやすい価格です。

sinn
(引用元:http://www.sinn.de/de/)

NOMOS Glashütte

Glashütte – eine kleine Stadt zwischen Wäldern und Hügeln, südlich von Berlin und nahe Dresden – liegt im Osterzgebirge. Die Uhren, die hier gebaut werden, sind weltberühmt, und auch die Uhrmacher zählen international zu den besten ihrer Zunft. Was sie und Konstrukteure, Regleure, Werkzeugmacher hier beherrschen, können ihre Kollegen anderswo kaum – denn Uhren werden in Glashütte seit 1845 gebaut, also seit vielen Generationen.

『グラスヒュッテ(WäldernとHügelnにはさまれた、ベルリンとドレスデンの南に位置する)Osterzgebirgeに位置する小さな町である。ここで作られた時計は世界的に有名であり、かつ同業者の中でも指折りのものと認められている。ここに君臨する時計職人、設計者、調整者、工作者たちがこの土地で培った知識は、他の場所にはほとんど流布されていない(門外不出である)それは1845年にこの土地で時計が製造され始めてから、何世代も脈々と続けられている伝統なのだ。』

こちらもドイツらしさが漂う『ザ・職人』といった、機能性を重視した造りの時計です。ものにもよりますが、こちらも手ごろなものでは20万円程度から購入が可能です。

NOMOS Glashütte

NOMOS Glashütte

(引用元:http://www.josawa.co.jp/watch/nomos/)

シンプルなデザインですが、中身はかなり精巧につくられており、国内外にファンの多い時計メーカーの一つです。

A. Lange & Söhne

Seit mehreren Generationen verfolgen die Uhrmacher von A. Lange & Söhne ein Ziel: Zeitmesser zu bauen, die zur Spitze der internationalen Uhrmacherkunst gehören. Dabei lassen sie sich von dem Grundsatz leiten, den Walter Lange einmal so formuliert hat: „Es gibt etwas, das sollte man nicht nur von seiner Uhr, sondern auch von sich selbst verlangen: niemals stehen zu bleiben.“

『何世代にもわたって、A. Lange & Söhne社の時計職人たちは、一つの目標を絶えず追いかけて来た。世界最高峰に位置する時計を作成することである。そのために、彼らは簡単な理念をかかげてきたのだ。すなわち、Walter Langeがかつて方向性を定めた、以下の理念である。「時計にだけでなく、自身にも立ち止まってはならないということを要求しなけらばならない」という理念だ。』

A. Lange & Söhne社の時計は世界最高峰の高級時計です。特に、1994年に同社が手掛けたLange1は、世界有数の時計に数えられる優れた時計です。

上述のSinnやNOMOS Glashütteからは機能的な美しさが感じられますが、このA. Lange & Söhneの手がけた時計からは神々しさすら感じられるほどです。

ランゲ&ゾーネ社

ランゲ&ゾーネ社

(引用元:http://www.timeandwatches.com/p/history-of-lange-1.html)

一つ300万円程度の時計ですので、この時計一個で車が買える計算です。上述のサイトに英語で長々とこのlange1の仕組みについて書かれていますが、ようするに緻密な計算に基づいた一種の芸術のような時計ということです。

ちなみに、日本で正規品を売っているお店以外にも、インターネットなどでもこうした時計は購入が可能ですが、そうした場合には『まがい物』に気を付けてください。オメガやロレックスと違って、世界的な認知度が少し小さいので、そこまで露骨なまがい物はみかけませんが、ブローカーなど、お金だけもらって商品を送らない、といった事例を何回か聴いたことがあります。

また、インターネットオークションサイトのebeyなどでも同種の詐欺が多発していますので、どうせ買うのであれば、多少高くても正規店で保証書付のものを買うことをおすすめします。